Charming is Niannu
Ascending the Dominating Tower
I gaze on high into the vast land,
Sighting over my strategy sound,
Which from of old few could understand.
'Tis strange that th' strategic vantage ground
Should have been deemed as bounds between!
What a place for reaching out for peace:
The River of a thousand li it does face,
And it is back'd up by the mountains green.
Oh, it's incredible that th' petty household ease
Th' Six Dynasties should have taken with a good grace!
Thus th' Wang's and th' Xie's in scorn I hold,
Who like heroes atop th' tower tears shed.
Th' stream's no excuse for inaction when woes untold
The folks suffer'd under the smelly nomads tread.
Just gallop ahead, when 'tis the right time to make
A long drive, without hesitation the least! Oh,
Be gallant like Zu Di who, to recover th' land,
Cross'd the stream, and our warriors will surely take
The initiative and defeat the foe!
For integrity we must get the upper hand!
vt. 使 ...